日本大街上随便抓一个人,都能对《三国演义》倒背如流

时间:2023-06-09 21:37:32 来源:电竞网

日本人为什么那么崇尚我们的三国文化?这里面有没有什么特殊的原因呢?因为《三国演义》好看。不光是日本,《三国演义》这本小说在整个东亚那都是家喻户晓的。韩国、东南亚很多国家对三国时期的人物跟文化都非常了解。

日本曾经在东京的国立博物馆办了一个三国的主题展览。当时参观展览的人数就超过了30多万。日本关于三国题材的动漫、游戏周边更是数不胜数。不说别的,我们80后、90后这一代人一定玩过吞噬天地、三国志、三国无双等一众三国题材的游戏。这些全都是日本的游戏公司制作的。曾经有人在日本的街头做过测试,发现几乎所有采访的路人都知道三国故事。很多三国的人物,他们张口就来。三国人物的知名度甚至超过了他们本国很多历史的名人。

三国文化在日本火了有几百年之久了。《三国演义》这本小说最早传到日本的时候是江户时代。大概是1692年一个叫湖南文山的文人翻译的。当时翻译的书名为《通俗三国志》。湖南文山翻译得并不是很完整。他将原著中大量的文字进行了删减。原著中是120回,但是他翻译的《通俗三国志》只剩下50卷了。大量的内容都被删减。尽管如此,这本删减的《通俗三国志》依然在江户时代非常受欢迎。

小编上学的时候,看过几本日本古典的文学小说。比如《源氏物语》、《平家物语》。如果你要是没点耐心的话,这些书读起来是非常催眠的。他的内容太过平淡,看不了两页你就呼呼大睡了。这些小说故事的精彩程度可以说不及《三国演义》的十分之一甚至百分之一。所以像《三国演义》这么精彩好看的书,传到那种环境下的日本。当然就一下子征服了大部分日本读者。

日本有一个著名的学者叫桑原武夫。这个人看到《通俗三国志》之后,反反复复读了20多遍。他对《通俗三国志》爱不释手。用他自己的话说,这一辈子就没有读过任何一本像《通俗三国志》这么令人痴迷的书籍了。包括后来很多江户时代的战争电影和小说,都是受到《通俗三国志》的启发。

而且《三国演义》中很多智斗的场面,是非常吸引日本贵族阶层的。江户时代的日本,看似很多大名都忠于德川幕府。其实是暗流涌动。那会儿日本全国上下有200多万的武士,能占到当时全国人口的7%。这些崇尚武力的武士与热衷于权谋的大名藩主们都非常喜欢三国中的斗智斗勇。他们做了很多关于三国军事研究的书籍。比如桐野作人所写的《三国志霸者的谋略》,以及守屋洋写的《诸葛孔明的兵法》等等。所以在日本,三国文化的热度最早是在日本的上层流传开来的。

但是《三国演义》书中的故事实在太精彩太吸引人了。书中的精彩故事,以三国独有的人物魅力,很快又征服了日本的下层百姓。最终,这本书在日本全阶层广为流传。

不过最早《通俗三国志》并不是非常忠于原著的。所以很多日本的文人就先后开始翻译《三国演义》或《三国志》。其中最让日本人熟悉的就是吉川英治写的一本三国题材的小说,名字就叫《三国志》。小说中以曹操为主角进行了创作。这也是为什么到今天为止,日本人最喜欢的三国人物是曹操,而并不是诸葛亮跟刘备。吉川英治早年读完了久保天随翻译的《演绎三国志》之后,觉得故事太精彩太有意思了。就在原著的基础上进行了加工创作。只不过吉川英治的《三国志》跟原著《三国演义》大相迳庭。甚至还有的读者在看完吉川英治写的《三国志》之后就写信质疑他,你为什么不按原著写呢?这么大张旗鼓的改编你啥意思呢?

所以三国文化的影响,至今依然在日本乃至全球都是非常大的。日本著名的企业松下电器的创始人松下幸之助就将《三国演义》列为了他们企业高管必读的书籍之一。三国文化独特的魅力无论传到地球的哪个角落,都会广为流传的。

1/1页