红白机上的《吞食天地1》是同时期的上乘之作,初次接触这款游戏时,真的有被惊艳到,即使那盘卡带没有电池,也玩得乐此不疲,不夸张的说,那时每周放假都要重复的玩上一遍,每次都玩到打完董卓。
最初玩《吞食天地1》时,遇到的最大困难就是文字问题。岛国早年出产的游戏基本没中文的,如果是那种过关游戏,玩家也不需要理解游戏内容,只要提高技术能通关就行,但这种RPG游戏不行,不懂文字的情况下,可以说对游戏是一窍不通,虽然也可以玩,但只局限于游戏前面两三章,之后因为不懂文字,触发不了新的剧情,只能在之前地图打转,即使再喜欢这个游戏,久而久之也会放弃的。
文字不通是这个游戏最大的难度,我曾一直不相信在没攻略又不懂鸟语的情况下,有玩家可以通关,但这只是我自己主观想法,直到后来看到一些朋友的留言,说当年就是在没攻略又看不懂剧情的情况下通关了,如果这不是吹牛,这些朋友那是真厉害。
鸟语版的难度不仅体现在对剧情不通上,还有其他方方面面,举一个最简单的例子,那就是装备,因为看不懂文字,玩家根本不知道武将背包中到底是装备还是道具,只能一个个试。嗯,就连菜单栏中的指令都是慢慢试出来的。
装备好坏也只能通过武将面板上的属性来判断,也就是说每装备一次,都需要查看一下武将属性,不然装备到低端的武器或者防具,那就相当难受了。
除了装备,背包中的道具也不知道是干什么用的,反正背包如果满了,不行就扔掉,还有其他的就不一一举例了,反正当年玩这款游戏遇到最大的难度就是文字不通。
多年后,外星科技出了一款名为《三国志英杰传》的RPG游戏,这款游戏名字用的是光荣的一款战旗游戏的名字,而内容就是卡普空的《吞食天地1》,说白了就是外星科技汉化过后,冠一个新的名字,就成自己的产品了。实话来说,这款游戏被外星科技汉化得一塌糊涂。人物对话必须要加以自己的理解才可以,战前对话更是莫名其妙,如果放到现在,这种汉化估计会被喷得体无完肤,但是当年能玩到外星汉化过后的《吞食天地1》却感到庆幸,至少能顺利通关了,装备什么的完全能看懂了。
我是先接触的鸟语版的,然后放弃了,之后玩了《吞食天地2》,再之后才接触的汉化的《吞食天地1》,玩了2后再玩1,感觉1没任何难度了,整个游戏下来,稍微有点难度的只有3个地方。
第一个是徐庶堵路,这在鸟语版中是不存在的(别的朋友留言说的。我自己没玩到这里),平定荆襄后,在桂阳叫来刘备,和刘备对话后,徐庶离开,然后出皇宫,这里上演走马荐诸葛的戏码,结果对话完后,徐庶不走了,直接把路堵死,当时不知道怎么办了,以为游戏就此卡死,只能读档重来,结果徐庶一直堵路,然后突然灵光一现,用了神行符,问题一下就解决了。
第二个是收孔明,对于先玩2的我来说,这里并不是被和睡觉中的孔明对话难住的,而是不知道楼桑在哪,一个地方一个地方的找,辗转反侧才回到最初的地方,找到了楼桑村。
第三就是最后打司马懿了,兵力多,回复一下就把兵回复满了,还会暗杀,连续暗杀我方成功的话,弄不好就翻车了,而且司马懿方的策略点好像是无限的,我曾花了半个小时打这里没打过。
好了,差不多就说到这里吧,那么你当年玩这款游戏是玩的鸟语版还是汉化过后的呢?遇到过哪些问题?欢迎留言分享!