英雄联盟国服中的3大惊艳翻译:看完后感叹汉语真是博大精深!

时间:2019-12-27 03:36:51 来源:电竞网

LOL国服惊艳的翻译其实有很多,就看你能不能发现,有没有注意,会不会想到。

比如英雄称号方面,Khada Jhin the Virtuoso,前面的Khada Jhin是他的名字卡达·烬,后面的是他的称号,这个词的意思是艺术家,艺术品鉴赏家,但是这样一个花式杀人当表演的变态的艺术能是什么呢? 所以“戏命师”恰到好处。

再比如英雄名字方面,千珏就是个好例子。kindred 这个词有同宗同族之意,算是英文玩的一个梗,呼应双子英雄,而千和kin的发音虽然有偏差,但是在尽量靠近的基础上,千形似羊,而且有种古色古香的感觉,珏者,双玉也,刚好照应双子。形似羊,古老,双生,这正是这个英雄的特点。千珏这个名字,音形意都照顾到了,甚至把英文玩的梗都翻译过来了,又有逼格,还科普了一波生僻字,我给满分。

再比如英雄技能方面,一些英雄的技能在结构上很有特点,比如娜美的第三个字都是“之”(踏浪之行,碧波之牢,冲击之潮,唤潮之佑,怒涛之啸),龙王的第一个字都是“星”(星原之准,星河急涌,星宆暴涨,星流横溢,星弦高落),忍者的被动都叫忍法!XXX,小技能都叫奥义!XXX,大招都叫秘奥义!XXX,劫由于背叛了正规社团开创影流,所以他的技能前面都多了一个影,比如被动叫影忍法!灭魂劫,而大招是禁奥义!瞬狱影杀阵,翻译的真的很中二。

还有哪些LOL或者其他游戏里的翻译令人眼前一亮?欢迎补充!

1/1页